Traduciendo
H. G. Wells, Robert E. Howard o Arthur Conan Doyle son algunos de los autores que he traducido.
H. G. Wells, Robert E. Howard o Arthur Conan Doyle son algunos de los autores que he traducido.
Ciencia ficción, fantasía, misterio, aventura, esos son los géneros por los que me muevo.
Desde 2009 realizo labores de selección, edición, maquetación y diseño de portadas.
Vaya por delante que las siguientes palabras no pretenden ser una crítica a los editores en general. A lo largo de mis más de veinte años como autor publicado he trabajado con numerosos editores y la mayoría de ellos son gente honrada, trabajadora, orgullosa de lo que hace y que intenta publicar los mejores libros
Aceptar presentar una novela que todavía no has leído siempre es un riesgo. Así que cuando Nicolás Bardio, editor de Radagast, me propuso que ejerciera de maestro de ceremonias en la presentación de la primera novela de Dam Fernández, El roble azul, tuve un momento de duda. ¿Y si no me gustaba? Decidí arriesgarme, de
A lo largo de mi obra me he acercado varias veces a la figura del Diablo, Lucifer, Satanás, el Enemigo, el Ángel Caído, la Serpiente o como cada uno prefiera llamarlo. Podría parecer, a primera vista, que eso resulta paradójico para alguien que se declara ateo y afirma no creer en lo sobrenatural. Aunque espero
A lo largo de esta entrada hablo sobre todo de la orientación sexual de los personajes de ficción, pero cuanto digo puede aplicarse también a la etnia, al género o, en definitiva, a la identidad. Tendría yo unos 20 años; 21 como mucho. Mediados de los 80, en todo caso. Acababa de salir del cine
Tenía pendiente la lectura de Trodavoresca, de Blanca Fernández, desde hace casi un año, cuando la adquirí en la presentación del libro durante la ceremonia del fallo del II Premiu Radagast de Lliteratura Fantástica, Ciencia Ficción y Terror. La autora había ganado la anterior (y primera) convocatoria del premio y ya había publicado previamente en
Todo empezó más o menos en setiembre de 2018. Y no es que sea un prodigio de memoria para las fechas; es que en ese caso concreto tomé la decisión de conservar, dentro de lo posible, todas las versiones de la novela que empecé a escribir ese año, bien ordenadas y fechadas. Y la primera
Esta entrada forma parte en realidad del ensayo Con diez cañones por banda, que acompañará la recopilación de relatos de piratas de Robert E. Howard que he traducido para Sportula y que está ahora mismo en las últimas fases de revisión. Me ha parecido buena idea rescatarla aquí como artículo aislado porque toca uno de
Volvemos a la colección Miniclandestinos, de Orpheus Ediciones Clandestinas, y en este caso le ha tocado a la novela corta Soles de Primus, de Dani Sierra. ¿Qué tienen en común un soldado francés en las trinchera de la Primera Guerra Mundial, un hombre atado para siempre a la cama a causa de un accidente de
Como ya he dicho en otras ocasiones, una de las mayores alegrías que me he llevado en los últimos tres años ha sido la constatación de que aquí mismo, en Asturias, en casita como si dijéramos, hay un montón de personas con ganas de abrirse paso como escritores y con una querencia evidente por el
Mi amigo Sergio Iglesias califica las películas y series de Aaron Sorkin de «porno para guionistas», y no le falta razón. Aclaro, por si fuese necesario, que no es una expresión peyorativa, sino todo lo contrario. Aunque he disfrutado mucho sus producciones para televisión como El ala oeste de la Casa Blanca, Newsroom y, sobre todo, la desgraciadamente
Encontrarme con nuevos pastiches de Sherlock Holmes escritos por autores españoles siempre me llena de alegría. Descubrir, encima, que en este caso el autor es asturiano, me hace sentir menos solo. Y si además son buenos, no puede haber mejor forma de empezar el año. Franco Torre, natural de la Langreo, ha publicado en Orpheus
Hace poco, uno de mis contactos en Facebook, el escritor asturiano Héctor Pérez Iglesias, comentaba la reciente salida de su poemario Horizonte de Socesos, publicado por Ediciones Trabe. Eso me trajo a la memoria el ciclo de relatos que escribí en los año 90 y que agrupé bajo el mismo título (pero en castellano). Me
He visto estos días a Santiago Segura quejarse de que el buenismo actual lo tiene amordazado (o algo parecido). Por otro lado he sabido que a uno de los principales autores españoles de ciencia ficción no le ha hecho mucha gracia que algunos lectores comentaran en Goodreads que su última novela tenía momentos machistas y